Zungenbrecher
tongue-twister
der Zungenbrecher
Hier findest du eine Reihe von englischen Zungenbrecher. Mit Zungenbrecher kannst du perfekt die Aussprache üben. Zusätzlich kannst du dein Gehör, deine Grammatik sowie deinen Wortschatz trainieren, wegen dem ähnlich klingenden Wörtern in den Zungenbrecher. Durch das Klicken auf das Play-Symbol neben jeden Zungenbrecher kannst du dir den Zungenbrecher vorlesen lassen.
Inhaltsverzeichnis
- Zungenbrecher mit "b"
- Zungenbrecher mit "c"
- Zungenbrecher mit "g"
- Zungenbrecher mit "f"
- Zungenbrecher mit "m"
- Zungenbrecher mit "p"
- Zungenbrecher mit "s"
- Zungenbrecher mit "sh"
- Zungenbrecher mit "th"
- Zungenbrecher mit "w"
Zungenbrecher mit "b"
Englisch | Deutsch |
---|---|
A big black bear sat on a big black bug. | Ein großer Schwarzbär saß auf einem großen schwarzen Käfer. |
Betty, better butter Brad's bread. | Betty, buttere lieber Brads Brot. |
Bake big batches of brown blueberry bread. | Backe große Stapel von braunem Blaubeerbrot. |
A box of biscuits, a box mixed biscuits, and a biscuit mixer. | Eine Keksdose, eine Dose mit gemischten Keksen und ein Keksmixer. |
Zungenbrecher mit "c"
Englisch | Deutsch |
---|---|
Can you can a can as canner can can a can? | Kannst du eine Dose konservieren, wie ein Konservenfabrikant eine Dose konservieren kann? |
How can a clam cram in a clean cream can? | Wie kann eine Venusmuschel sich in eine saubere Sahnedose hineinzwängen? |
I'll chew and chew until my jaws drop. | Ich werde kauen und kauen bis mein Kiefer herunterfallen. |
Six sick hicks nick six slick bricks with picks and sticks. | Sechs kranke Hinterwälder klauen sechs rutschige Ziegel mit Hacken und Stöcken. |
Zungenbrecher mit "g"
Englisch | Deutsch |
---|---|
Three grey geese in green fields grazing. | Drei Graugänse grasen in grünen Feldern. |
Gobbling gargoyles gobbled gobbling goblings. | Schmatzende Wasserspeier verschlangen schmatzende Kobolde. |
I gratefully gazed at the gracefully grazing gazelles. | Ich bestaunte dankbar die anmutig grasenden Gazellen. |
Gertie's great-grandma grew aghast at Gertie's grammar. | Gerties Uroma wurde bei Gerties Grammatik bestürzt. |
Zungenbrecher mit "f"
Englisch | Deutsch |
---|---|
Flies fly but a fly flies. | Fliegen fliegen, aber eine Fliege fliegt. |
Five frantic frogs fled from fifty fierce fish. | Fünf verzweifelte Frösche flohen vor fünfzig grimmigen Fischen. |
Of all the felt I ever felt I never felt felt that felt like that felt felt. | Von all dem Filz, den ich jemals fühlte, fühlte ich niemals Filz, der sich wie dieser Filz anfühlte. |
Four fuzzy Frenchmen frolicked through the fields in France. | Vier benommene Franzosen tollten in Frankreich durch die Felder. |
Zungenbrecher mit "m"
Englisch | Deutsch |
---|---|
The minx mixed a medicinal mixture. | Das Biest mixte eine medizinische Mixtur. |
There was a minimum of cinnamon in the aluminum pan. | In der Aluminium-Pfanne war ein Minimum Zimt. |
Can you imagine an imaginary menagerie manager ... | Kannst du dir einen imaginären Menagerie-Manager vorstellen, ... |
... imagining managing an imaginary menagerie? | ... der sich vorstellt eine imaginäre Menagerie zu managen? |
Zungenbrecher mit "p"
Englisch | Deutsch |
---|---|
Peter Piper picked a peck of pickled pepper... | Peter Piper erntete ein Viertelscheffel eingelefte Paprikas ... |
A peck of pickled peppers Peter Piper picked. ... | Ein Viertelscheffel eingelegte Paprikas erntete Peter Piper. ... |
If Peter Piper picked a peck of pickled peppers, ... | Falls Peter Piper ein Viertelscheffel eingelegte Paprika ernten würde, ... |
Where's the peck of pickled peppers Peter Piper picked? | Wo ist das Viertelscheffel eingelegter Paprika, das Peter Piper erntete? |
Zungenbrecher mit "s"
Englisch | Deutsch |
---|---|
Six sleek swans swam swiftly southwards. | Sechs schnittige Schwäne schwammen eilig südwärts. |
Dust is a disk's worst enemy. | Staub ist der schlimmste Feind einer Festplatte, |
I see a sea down by the seashore. | Ich sehe ein Meer unten an der Küste. |
I scream, you scream, we all scream for ice cream! | Ich schreie, du schreist, wir alle schreien nach Eis! |
Zungenbrecher mit "sh"
Englisch | Deutsch |
---|---|
I wish to wash my Irish writstwatch. | Ich wünsche, meine irische Armbanduhr zu waschen. |
Miss Smith's fish-sauce shop seldom sells shellfish. | Fräulein Smiths Fischsaucen-Geschäft verkauft selten Schalentiere. |
If Stu chews shoes, should Stu choose the shoes he chews? | Wenn Stu Schuhe kaut, sollte Stu die Schuhe aussuchen, die er kaut? |
Seven sleazy shysters in sharkskin suits sold sheared sealskins to seasick sailors. | Sieben schäbige Rechtsverdreher in Haihaut-Anzügen verkauften geschorene Robbenhäute an seekranke Seemänner. |
Zungenbrecher mit "th"
Englisch | Deutsch |
---|---|
Elizabeth's birthday is on the third of this month. | Elizabeths Geburtstag ist am dritten Donnerstag dieses Monats. |
This is the sixth zebra snoozing thoroughly. | Das ist das sechste Zebra, das gründlich schlummert. |
The chief of the Leith police dismisseth us. | Der Chef der Polizei von Leith entlässt uns. |
The sixth sick sheik's sixth sheep is sick. | Des sechsten kranken Scheichs sechstes Schaf ist krank. |
Zungenbrecher mit "w"
Englisch | Deutsch |
---|---|
Wayne went to Wales to watch walruses. | Wayne ging nach Wales, um Walrosse zu beobachten. |
There was a little witch which switched from Chichester to Ipswich. | Es gab eine kleine Schwester, die von Chichester nach Ipswich wechselte. |
If two witches watched two watches, which witch would watch which watch? | Fall zwei Hexen zwei Armbanduhren ansehen, welche Hexen würde (dann) welche Armbanduhr ansehen? |
Who washed Washington's white woollen underwear when Washington's washer-woman went west? | Wer wusch Washingtons weiße Wollunterwäche, als Washingtons Waschfrau nach Westen ging? |