Präpositionen Und Ihre Anwendungsgebiete im Italienischen
Wie in jeder Sprache, wird auch im Italienischen mit der Präpostion bestimmte Verhältnisse und Beziehungen gekennzeichnet.
Es lassen sich keine allgemeingültigen Regeln für den Gebrauch der Präpostionen aufstellen. Es kann außerdem nicht jede Präposition in Verbindung mit jedem belieben Wort verwendet werden. Die Präpositon ändert häufig die Bedeutung eines Wortes. Es empfiehlt sich daher jedes Wort seit Anfang an mit seinen möglichen Präpositonen zu lernen.
Hier findest du eine Liste der wichtigsten Präpostionen mit deren häufigsten Anwendungsgebieten. Es können einige der folgenden Präpositionen auch in der Funktion eines Adverbs ode einer Konjuktion stehen.
Präposition | In räumlicher Bedeutung | In zeitlicher Bedeutung | In übertragener Bedeutung |
---|---|---|---|
a(d) | an, auf, bei, in, nach, zu | um (Zeitpunkt), bis | an, auf, für, in, mit, zu, je, pro |
accanto a | an, bei, neben | ||
addosso a | auf | auf | |
attraverso (a) | (quer ...) durch | durch, mittels | |
avanti | vor | vor | |
a/per causa di | wegen | ||
circa | nahe bei | ungefähr um | was anbetrifft |
con | durch, mit | ||
contro | an, gegen | auf, an, gegen, vor | |
da | aus, bei, von, zu | ab, seit, von .. an | als, durch, mit, nach, von, zu |
davanti a | vor | ||
dentro (di) | in(nen, drin), innerhalb | innerhalb | |
di | von, aus | an, bei, in, während | an, auf, aus, bei, für, mit, von, vor, zu |
dietro (di) | hinter, nach | nach | auf, bei, gegen, gemäß, nach |
dirimpetto a | gegenüber | ||
dopo (di) | nach, hinter | nach | |
durante | während | ||
entro | in(nerhalb) | in(nerhalb) | |
a favore di | für, zugunsten | ||
fino (a) | an, bis, nach, zu | bis | |
fino da | ab, seit, von ... an | ||
fra (di) | zwischen, unter | in(nerhalb) | unter, zwischen |
di fronte a | gegenüber | im Vergleich zu, angesichts | |
(al di) fuori (di) | außer(halb), aus ... heraus | ||
grazie a | dank | ||
in | an, auf, in, nach, zu | in(nerhalb) | an, auf, bei, in, zu |
incontro a | auf ... zu, entgegen | ||
insieme | zusammen | ||
intorno a | um (... herum) | gegen, um | |
invece di | (an)statt, anstelle | ||
al di là di | jenseits von | ||
lontano da | fern (von) | ||
lungo | entlang, längs | ||
in lungo di | (an)statt, anstelle | ||
malgrado | trotz, ungeachtet | ||
in mezzo a | mitten in, mitten auf | ||
per mezzo di | mittels, durch | ||
otre | jenseits | außer, über | |
a partire da | von ... an, ab | von ... an, ab | |
per | durch, nach, über | (für ...) land, während | aus, durch, für, wegen |
presso (di) | (nahe) bei, zu | bei, in | |
prima di | vor | ||
al di qua di | diesseits von | ||
in quanto a | was anbetrifft | ||
riguardo a | in bezug auf | ||
rispetto a | im bezug auf | ||
secondo | laut, gemäß | ||
in seguito a | infolge, zufolge | ||
senza (di) | ohne | ||
sopra (di) | auf, über, oberhalb | über, mehr als | |
al di sopra di | über, oberhalb | über | |
sotto (di) | unter, unterhalb | während | unter |
in disotto di | unter(halb) | unter | |
su | auf, über | gegen, um | (hin)auf, über |
tra (di) | unter, zwischen | in(nerhalb) | unter, zwischen |
verso (di) | auf ... zu, nach | gegen, um | gegen(über), zu |
vicino a | nahe bei, neben |
Es ist zu beachten, dass a, da, di, in und su mit dem Artikel verschmolzen werden.